Anselm Grün à propos de la paix de Noël
"Souvenons-nous qu’en
grec ancien (la langue d’origine des textes du Nouveau Testament qui
parlent de paix), le mot "eirene" (paix) vient de la musique, et
signifie le fait que plusieurs sons différents jouent ensemble. Le mot
latin "pax" (paix) renvoie à la négociation, au fait de tomber d’accord
sur quelque chose dont on discute.
Une vraie paix ne naît que si les
personnes, avec leurs besoins et leurs opinions propres, sont chacune
reconnue pour ce qu’elles sont, et se parlent. Il ne s’agit pas alors
d’aboutir à une opinion uniforme, mais plutôt de cheminer dans le
dialogue, pour reconnaître les raisons et les fondements propres à
l’opinion de chacun.
Le récit de l’Evangile de Luc (Luc 1.78-79,
version Parole de Vie) nous rapporte le cantique de Zacharie : « Notre
Dieu est plein de tendresse et de bonté. Il a fait briller sur nous une
lumière venue d’en haut, comme celle du soleil levant. Elle éclairera
ceux qui vivent dans la nuit et dans l’ombre de la mort, elle guidera
nos pas sur la route de la paix ».
La paix est un chemin, une route
à parcourir. Elle n’a rien de statique, elle est un parcours à
poursuivre ensemble dans l’échange. C’est ainsi qu’elle se fait jour,
comme une lumière apaisante, dans les paroles et les regards reçus et
donnés."
Anselm Grün
Pour vous y retrouver
Bonjour! Bienvenue sur ces pages, que j'ai plaisir à ouvrir pour vous!
Vous trouverez sur ce blog différentes sortes de contributions:
Vous trouverez sur ce blog différentes sortes de contributions:
- annonce (An),
- billet (Bi),
- citation (Ci),
- confession de foi (CF),
- conte (Co),
- formation d'adultes (FA),
- humour (Hu),
- image (Im),
- liturgie (Li),
- poésie (Po),
- prédication (Pr),
- réflexion (Ré),
- sciences bibliques (SB),
- vulgarisation (Vu).
Bonne balade entre les mots!
- billet (Bi),
- citation (Ci),
- confession de foi (CF),
- conte (Co),
- formation d'adultes (FA),
- humour (Hu),
- image (Im),
- liturgie (Li),
- poésie (Po),
- prédication (Pr),
- réflexion (Ré),
- sciences bibliques (SB),
- vulgarisation (Vu).
Bonne balade entre les mots!

Ces œuvres sont mises à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 3.0 non transposé.
Ce blog fait partie d'un réseau de sites réformés "réseau-protestant.ch" qui vise à coordonner et rendre visibles et lisibles les publications web de la galaxie du protestantisme de Suisse romande. Voir sur ce blog la page https://textesdejjcorbaz.blogspot.com/p/blog-page.html>.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire